Stránka 1 | Další ->
Jeho teprve sedmiletý syn Genn stáhl svou nataženou ruku. Seděl se zkříženýma nohama na chladných kamenech nedávno postaveného opevnění. Tyto hradby byly působivým svědectvím síly národa, ale pro Genna nebyly asi ani zdaleka tak působivé, jako muž stojící před ním.
„Myslíš si, že tohle všechno bylo postaveno žádostmi o pomoc ostatním královstvím?“
Průmyslové věže Gilneas City se rýsovaly pod nimi. Zajisté to byl velkolepý pohled: veliké střechy vykládané taškami visící nad dlážděnými ulicemi; obchody, továrny a rozlévající se dým; bylo to vskutku město s budoucností, díky schopnostem jeho obyvatel.
„Když jsem byl mladým princem, jako jsi teď ty, mému otci by se o tomhle ani nesnilo! Ale já jsem snil, a sám jsem své sny uskutečnil. A podívej se na nás nyní... To všechno se stalo bez podpory těch ze Stormwindu nebo žebrání o pomoc Lordareonských. A už vůbec jsme se neplazili před ušatou arogancí těch pololidí z Quel’Thalasu.“
Genn slyšel příběhy z časů předtím, než se trůnu chopil Archibald. Tehdejší Gilneas nebyl ani zlomkem své nynější moci.
„Teď vstaň, hochu. Vstaň a nepros mě opět o pomoc. Protože tohle vše bude jednou tvoje, a až k tomu dojde, musíš být připraven.“
„Gilneas je tvůj, otče. A vždy tvůj bude.“
Archibald se usmál a jeho hlas se zjemnil. „Ne, synu. Princové rostou v krále a dny se mění v noci. Tak se zkrátka věci mají... Teď pojď, troufám si říct, že ve vzduchu cítím mráz. Měli bychom hodovat. Myslím, že dnes bude kančí pečeně.“
Genn se rychle postavil na nohy. Šťavnatý kanec na bylinkách, připravený tím, koho Genn považoval za nelepšího kuchaře v celém Azerothu, byl jeho nejoblíbenější věcí pod dvěma měsíci.
„Myslíš, že k ní bude jablečná omáčka, otče?“
„Jestli chceš jablečnou omáčku, chlapče, můžeš ji mít. To jsou další z výhod králů a jejich potomků.“
Za tohoto hovoru oba scházeli z hradeb. Poslední záblesky světla se rozlévaly po zmodralém nebi.
[odstavec]
Elfská dopravní loď se kolébala na čím dál neklidnějším moři. Prkna, ze kterých snad již několik tisíciletí sestával mohutný trup lodi, při každém zhoupnutí ošklivě zavrzala.
V zatuchlé kajutě uvnitř otevřel král Genn Greymane oči. Tahle vzpomínka z dětství ho stále pronásledovala a stále ho bolela. Proč, tomu sám pořádně nerozuměl. A co bylo nejhorší, takovýchto vzpomínek se teď do jeho hlavy valily celé proudy a utápěly v sobě jakékoli normální uvažování. Téměř jako by se mu snažily říct něco, co nebyl s to pochopit. Paměť byla zvláštní mocí, jakousi formou magie, možná záhadnější a silnější než mocné kouzelné síly, které tak skvěle ovládali dalaranští mágové.
Pomalu se začal zvedat, ale vzápětí se bolestí svalil zpátky na lůžko. Celé tělo ho bolelo z předcházející bitvy. Z bitvy o jeho království, bitvy, kterou prohrál.
Zarmouceně vydechl a zavřel oči, před kterými mu opět začaly probíhat výjevy z minulosti.
Číše rachotící po kamenné podlaze; gilneaské prapory hrdě vlající na hradbách; jeho mrtvý syn Liam v Gennově náruči, krvácející z úst.
Stránka 1 | Další ->Naposledy upravil/a Mordecay 10.09.2014 v 12:35:14.
Chcete si povídat o World of Warcraft? Připojte se na náš
Discord. Rádi vás uvidíme.
Diskuze
Enrage 28.01.2011 13:36
No, vyzerá to na úžastný príbeh so skvelým prekladom. Rob rozvážne, ale rýchlo, pretože ja už som všetko prečítal a nechcem sa nudit
Wrent 27.01.2011 21:38
Jojo, proběhlo to stejnou editací, ale překladatelé jsou jiní.
Toren 27.01.2011 21:34
Ale tohle překládá někdo jinej, pokud se nepletu.
Daralyn 27.01.2011 21:18
četl jsem celý příběh v originále a překlad se mi fakt líbívypadá to že máš na tohle talent - i Hearth of War bylo skvělé - rozhodně pokračuj v tak dobré práci
Kev 27.01.2011 18:45
Paráda! už se těšim na pokračování
Ozymandias 27.01.2011 17:46
Skvělej překlad bro.
Futy 27.01.2011 17:33
Výborně konečně tu bude zase jednou pěkná dobrá nová povídka
Pajda 27.01.2011 17:28
Skvělá práce, už se nemůžu dočkat zbytku povídky.
Sp!ker 27.01.2011 16:15
jj nice
Bellatrix 27.01.2011 16:13
Good job! Jen tak dál...
Pro napsání komentáře musíte být přihlášený.
Přihlásit senebo
Zaregistrovat nový účet