Blizzcon se kvapem blíží a zdá se, že Blizzard už v tuto chvíli začíná aktualizovat Battle.net klienta. Netrvalo dlouho a první informace od dataminerů jsou na světě. V poslední verzi klienta, která vyšla 10. října ve večerních hodinách, se v drop-down menu Warcraft III: Reforged objevila zatím skrytá možnost hrát betu Warcraft III: Reforged, remasteru starého (dobrého) Warcraft 3. Beta využívá stejné pozadí jako současná verze s možností předobjednávky – prince Arthase.
Warcraft III: Reforged beta bude podporovat následující jazyky: angličtina, němčina, španělština (EU), francouzština, italština, polština, ruština, korejština, čínština, tajwanština. Jazyky španělština (Latinská Amerika), japonština a brazilská portugalština byly z beta klienta odstraněny, ale automaticky to neznamená, že nebudou dostupné v plné verzi hry.
Podle informací, které se podařilo vydolovat dataminerům, si betu nezahrají majitelé jablečných zařízení MAC, viz následující objevený řetězec:
PRODUCTS_W3_BETA_INSTALL_DISABLED_MESSAGE_MAC: Warcraft III: Reforged Beta is not available on Mac.
Oznámí Blizzard datum vydání Warcraft III: Reforged na BlizzConu? S velkou pravděpodobností ano, ale i tak doporučujeme sledovat Blizzcon z pohodlí vašeho domova zakoupením virtuálního lístku.
Chcete si povídat o World of Warcraft? Připojte se na náš Discord. Rádi vás uvidíme.
Diskuze
Gareth 12.10.2019 23:05
Snad to vyjde ještě letos.
Asimerian 11.10.2019 14:32
Ja som po tej petícii dúfal že dajú aj CZ dabing alebo titulky ale čo som pozeral tak nie je medzi podporovanými aspoň v bete ....
Bellatrix 11.10.2019 14:38
Blizzardu jsou nějaký petice úplně ukradený, ten o ní určitě ani nevěděl.
Lethal 11.10.2019 14:56
Ked nepovolili preklad SC2 - Warcraft bude na tom zrejme rovnako. Inak sa hovori, ze sa bude neoficialne nejako pridat ale to je vo hviezdach a kto vie, co je na tom pravdy.
Jikonekt 11.10.2019 16:14
Mě osobně tedy u her český překlady neschází natož dabing (i filmy raději sleduji v originále než nadabované)... alespoň to člověka vede k učení se angličtiny, což se myslím dneska každému v životě docela hodí
Bellatrix 11.10.2019 21:15
@Jikonekt Mám to stejně. Nikdy jsem nehrála hry v češtině, i když český dabing nebo titulky měly. Jednak většinou nikdy nejsou ty překlady 100 % kvalitní, a jednak se tím člověk prostě připravuje o jednu z nejlepších možností výuky cizího jazyka.
Solanar 13.10.2019 12:00
@Bellatrix No ono je to jak kde, někdy zas je český dabing lepší i když u her je to spíš výjimečně, ale zas český dabing u w3 mělo rozhodně své kouzlo
Jikonekt 14.10.2019 18:31
@Solanar No měl spíš kouzlo, co se nechtěné komičnosti týče, aneb za kladivo z houby A u filmů jme měli úžasnej dabing naposledy někdy u filmů 70' a 80' let. Současnou filmovou produkci opravdu raději sleduju v originále, nejen kvůli hlasům ale on tne dabink potlačí často i ruchy a jiné zvuky tzv. na pozadí a trochu to snižuje zážitek. Jediný, kde mi dabing nevadí a naopak ho vítám jsou sitcomy, jednak jsou namluvené většinou dobře, o kvalitu zvuku v pozadí tam nikdy nejde a hlavně dialogy bejvaj natolik kulometné, že to v originále nedávám a ani nestíhám číst případné titulky.
Pro napsání komentáře musíte být přihlášený.
Přihlásit senebo
Zaregistrovat nový účet