Rozhovor s Janem Netoličkou

rozhovor jan netolička překladatel warcraft knihy


Překládáte vlastně všechny knihy od Blizzardu v ČR, avšak je to Vaše jediné zaměstnání? Případně jaká jsou ta další?

Není. Pracuji jako zástupce ředitele na jednom ostravském gymnáziu, učím angličtinu a někdy hlídám děti (ovšem za to poslední mi žena zatím neplatí :-D).

Jak jste se dostal k překládání? Měl jste takové ambice již od mladého věku, případně studoval jste nějakou překladatelskou školu či cokoli jiného?

Spíš než ambice jsem měl štěstí. Několik let jsem strávil s rodiči v zahraničí, takže jazyk tak nějak přišel sám. V kanceláři současného vydavatele jsem se pak ocitl právě ve chvíli, kdy mu volal člověk s nabídkou knih ze světa Diablo, a já jsem (nechtě) vyslechl, že nemá nikoho, kdo by mu kvalitu knih zhodnotil. Co se týče studia, mám vystudované učitelství českého a anglického jazyka a literatury.

Jak jste se dostal k překladu fantasy knih od Blizzardu? Překládáte i nějaké jiné knihy než ze série Warcraft a Diablo?

Knihy od Blizzardu byly vlastně mými prvními, takže viz výše. Kromě Diabla a Warcraftu jsem překládal knihy ze světa HALO a Hellgate London. V klidnějších obdobích jsem si okořenil život překladem několika her. A pak jsem taky překládal několik prací z oboru dětské nefrologie, bio-zemědělství, manuál pro software pro Český svaz vzpírání a podobně. Někdy taky docela akční věci. :)

Hrajete nebo hrál jste World of Warcraft, případně Warcraft nebo Diablo?

Hrál jsem aktivně všechny. Rád se chlubím tím, že jsem hrál s kamarádem Warcraft I po sériovém kabelu (v době, kdy počítače ještě neměly USB porty a síťové karty byly luxus).

V tom případě nás určitě zajímají Vaše oblíbené rasy, povolání apod. :)

Když jsem ještě hrál pouze pro zábavu, rozhodně jsem dával přednost lidem (Warcraft) a paladinovi (Diablo). Později jsem byl kvůli knihám vystřídat snad všechny rasy a povolání. Ze všeho nejvíc jsem si ovšem zamiloval elfského druida ve WoW.

Hrajete nějaké jiné počítačové hry?

Pocházím z fotbalové rodiny, takže mými favority jsou série Pro Evo a Football Manager. Zároveň mám hrozně rád retro, takže se stále znovu vracím k Monkey Islandu, Indianu Jonesovi (Fate of Atlantis), Baldur´s Gate, dokonce jsem nedávno na notebooku zprovoznil Dungeon Mastera. Mám strašně málo času, takže se mi většinou nechce trávit hodiny u nějaké nové hry, u které stejně není naděje, že bych ji dohrál. Jo, vidíte, a v poslední době mě chytilo Wii, protože můžu hrát se synem. :)

warcraft knihaJak probíhá překlad knih? Komunikujete nějak s autory knih nebo s Blizzardem?

S Blizzardem proběhla komunikace na úrovni schválení překladu. Jinak se snažím komunikovat přímo s autory. Většinou jde o drobnosti v pasážích, kde má čeština větší možnosti stylizace. Vím, že jsem např. s panem Knaakem dlouho řešil tykání a vykání. Má německé kořeny, takže velmi dobře chápal rozdíl.

Mluví Vám někdo do Vašeho překladu?

Spousta lidí. Manželka: "Už u toho zase sedíš?", korektor: "Censored", vydavatel: "Nedalo by se to stihnout rychleji?" a asi dalších sto lidí na internetu v nekonečných diskusích o překládání/nepřekládání jmen a názvů. To samozřejmě zjednodušuji, obecně musíme vždycky najít shodu s vydavatelem i budoucími čtenáři a pokusit se vyhovět většině (vyhovět všem není možné).

Co děláte ve svém volném čase? Případně máte oblíbené nějaké jiné fantasy světy?

Volný čas je pro mě doba, kdy nedělám nic, a takové chvíle neexistují. Pokud se ptáte na čas, který trávím zábavou, tak fotbal (aktivně i pasivně), knihy (pokud možno jiné než fantasy, abych nezakrněl) a les (když rostou).

Jaká je Vaše nejoblíbenější kniha od Blizzardu?

Rád odpovídám, že Vládce klanů, protože mám rád mytologii severoamerických indiánů, ke kterým mají blizzardovští orkové velmi blízko. Docela mě taky bavila Diablo - Černá cesta. Byla hodně jiná než všechny ostatní.

Fantom Print konečně získal smlouvy na další knihy Blizzardu, takže byste momentálně neměl mít o práci nouzi. Můžete nám prozradit, zda se to týká i série Diablo?

Tohle si koučuje vydavatel, ovšem je pravda, že knih, které čekají na překlad, je teď docela hodně.

Pracujete zrovna na překladu nějaké knihy? Můžeme vědět, o čem tato kniha je?

Překládám Arthase (další ze série Warcraft). Je to o Arthasovi. :)

Na konci Zrodu Hordy (mimochodem skvělá kniha, určitě i díky překladu :-) ) je uvedeno, že Fantom Print chystá jako další knihy Arthase a Tides of Darkness. Budou se vydávat mezi nimi nebo se po vydání těchto například skočí k nové knize Stormrage?

Znovu odkážu na vydavatele. Já jsem jen obyčejná včelka dělnice. Částečně jsem odpověděl výše, na Arthasovi se pracuje.

Znáte, případně navštěvujete WoW.HerniWeb.cz, jedinou českou a slovenskou oficiální fansite World of Warcraft?

Snažím se neustále slědovat dění kolem Wacraftu, takže stránky samozřejmě znám. Snažím se sledovat hlavně fórum.

Na závěr ještě otázka, zda si myslíte, že budou knihy v budoucnu vytlačeny nějakou jejich elektronickou formou.

Vystudoval jsem českou a anglickou literaturu na univerzitě, takže tak nějak logicky odjakživa patřím ke skupině fetišistů, kteří potřebují k plnohodnotnému zážitku z knihy cítit pod prsty papír. Nedávno jsem si ovšem pořídil mobil s Androidem a velkým displejem a zjistil jsem, že mít knihu neustále s sebou taky není špatná věc. Papírová kniha je formátem, který už přežil nájezd rádia, televize, CD přehrávačů i internetu. Nevěřím, že zmizí úplně, stejně jako se stále používají vinylové desky.

Děkuji za Vaše odpovědi.

Nemáte za co.

Naposledy upravil/a Novom 22.05.2010 v 20:46:53.

Chcete si povídat o World of Warcraft? Připojte se na náš Discord. Rádi vás uvidíme.

Diskuze

Snake Plisken 20.06.2010 13:54

To je nějaký podřadný free server nebo co ne?

Sargeras 20.06.2010 13:43

Tak to je super Deset dní před vámi udělal tohle samé i web wow-game.cz

Wrent 20.06.2010 12:58

toto interview jsem zároveň odevzdal ve škole jako domácí úkol (měli jsme nějaké interview udělat, dostal jsem 1-)... Jen tak pro zajímavost

Gortak 17.06.2010 18:02

nemam co dodat skvele knihy skvely chlapik!

Snake Plisken 23.05.2010 20:10

Tak asi nikomu by se nelíbilo, kdyby bylo jeho dílo nelegálně šířeno.Jinak rozhovor se mi líbí a jsem rád, že jsem se dozvěděl něco více o panu Netoličkovi.

Tricky 23.05.2010 17:24

No podle mě je Zrod Hordy nejslabší ze všech těch knih co zatím vyšli v češtině, jediné co se mi v té knize líbilo, bylo to jak šel Durotar s Orgrimem do Terrokaru a tam potkali toho ogra, jinak to bylo prostě jenom vyprávění historie, kterou jsem znal. Ale překlad je rozhodně super a jde vidět, že ho to zajímá, jinak by to mohlo dopadnout jak v sunwell komixu (kdo četl, ví)Snažím se sledovat hlavně fórum. HAHA! Jasně, kdyby tam někdo náhodou zase dával e-booky vašich knih?

Torall 23.05.2010 17:01

Vládce klanů je fakt nejlepsi

Sajn 23.05.2010 15:49

Těším se na ARthase :-) Jinak pan Netolička... moc příjemný chlapík :-D

peridan 23.05.2010 14:30

Já chodím na gympl, kde je zástupcem ředitele a musím říct je to je skvělý a zábavný profesor

Ellendway 23.05.2010 14:05

Doufám, že si přečte komentáře, protože jde vidět, že si alespoň někdo cení jeho práce pro knihy, které tak rádi čteme. A pokud čte fórum, tak jak píše jsem moc rád, že máme slavnou osobu na fóru (snad je i zaregistrovaný a není to Wada )

Pro napsání komentáře musíte být přihlášený.
Přihlásit se
nebo
Zaregistrovat nový účet