Doprava - Bazilišci

Vznešení tvorové, jejichž peří září všemi barvami, to jsou Hawkstrideři neboli Baziliškové. Jsou to samozřejmě vzdálení příbuzní normálních pštrosů, avšak ovlivnění magií, které je v Quel'thalasu o poznání víc než jinde na Azerothu. Určitě nepřehlédnete jejich oranžově zářící oči. Dvě silné nohy jsou uzpůsobené nošení i mnohem těžších nákladů, než několika ozbrojených Krvavých elfů.

Ač často čelí posměškům ostatních ras, jež je častují pojmy "Slepice" apod., většina elfů je na svého ptačího kamaráda hrdá.

Dostupné jen v datadisku The Burning Crusade.
  • Rasa: Krvaví Elfové
  • Dostupné i pro: Všechny ostatní členy Hordy. (vyžaduje Exalted reputaci s Silvermoonem)
  • K zakoupení v: Thuron's Livery - Eversong Woods, Icecrown

Mounti od levelu 20:
Mounti od levelu 40:


Naposledy upravil/a Wrent 31.05.2011 v 11:19:38.

Chcete si povídat o World of Warcraft? Připojte se na náš Discord. Rádi vás uvidíme.

Diskuze

BlueWolf 11.05.2010 15:31

rikejte si jim jak chcete pro me to jsou pstrosi vzkrizeny s duhou

Wada 22.03.2010 13:36

já jim říkám vznešení pštroci,sám jednoho vlastním a každodenně používám jednoho z nich,myslím bílého a to vzácného z magister terase loot od falešného kaelthase

Nekros 21.03.2010 21:07

Děláš si prdel?Jestřáb Kráčející?Nepřekládat je blbost,toto je totiž jedna z věcí,které znějí alepspoň trošku logicky.Já tedy osobně ve Wowku řeknu,jdu si koupit Koda,Vlka koně a ne Hawkastridera (Hodně lidí tomu číká slepice),Black Wolfa etc....Příklad George Bush je naprosto zcestný,Hawkstrider není vlastní jméno...Pokud by tu někdo zase vytáh,že podporuji překládání vlastních jmen,tak to není pravda,já podporuji jen překládání přídomků...

Nekros 21.03.2010 20:57

To Mood: A preco to prekladat vobec ? George Bush si tiez prelozis ked sa s niekym rozpravas ako Juraj Krík pripadne Kríčok ?Podla ma by iste veci mali zostat tak ako su v originalnom zneni a netrapit ich prekladom. Ale inak isiel si na to spravne Hawk ako jastrab strider = kracat mozno nova celad namiesto Jastrab veľký blizzard pouzil Jastrab Kráčajúci kedze klasicky jastrab lieta a nekraca ale ten vo wowku dosla sprintuje. Takze ked uz prekladat tak Jastrab Kráčajúci ako celad toho ktoreho noveho zivocicha

Nekros 21.03.2010 20:49

To rohirimsk :Ale píču,bazilišek ve Wowku je sice ještěr,ale v klasické historii je to mutace ptáka...Jinak osobně by mne zajímalo,jak bys přeložil Hawkstrider...Bazilišek je asi nejlepší,a mnohem lepší než nějaký Jestřábokráčoun atd.

Nekros 21.03.2010 20:41

mate tam dost podstatnu chybu: bazilisk ma 6 nôh a vyzera ako zmutovany aligator, nie ako mount blood elfov.... neviem ako sa presne tito vtaci volaju, ale som si isty ze od baziliskov maju daleko.....

Nekros 21.03.2010 17:58

axtar zavri hubu kdyz hrajes na debilnich funnech...

Enrage 18.02.2010 11:39

ale to iba na patchi 3.2 a viac

Mordecay 01.02.2010 09:45

20lvl-60% 40lvl-100%

Empatic 23.01.2010 19:48

od 20 lvlu je 60% a od 40 lvlu je 100%

Pro napsání komentáře musíte být přihlášený.
Přihlásit se
nebo
Zaregistrovat nový účet